Aké mená nemožno dieťaťu dať

Vlastné meno je pre ľudí veľmi dôležité. Rozhodujú o ňom rodičia pri narodení a sprevádzajú nás po celý život. Označte našu identitu.

Ak je narodenie novorodenca zapísané v registri občanov, vyhlási sa meno, ktoré majú dať, meno, ktoré si rodičia starostlivo vybrali.

Právo rodičov zvoliť si meno dieťaťa podlieha určitým zákonným obmedzeniam, pretože zlé vykonávanie tejto slobody, niekedy bezmyšlienkové alebo svojvoľné, by mohlo ovplyvniť dôstojnosť novorodenca. Z tohto dôvodu Existujú určité mená, ktoré sa nedajú dieťaťu dať.

Všeobecne platí, že zákazy ukladania mien V posledných rokoch sa stali čoraz flexibilnejšími, ale pokiaľ ide o zadávanie mena dieťaťa, stále existujú určité obmedzenia.

Pozrime sa, aké sú zákonné obmedzenia týkajúce sa vlastných mien v Španielsku. V konečnom dôsledku to však má veľa spoločného s kritériami sudcu pri schvaľovaní mena.

Obmedzenia slobody výberu mena sú vymedzené v článku 54 zákona o občianskom registri a článku 192 nariadenia o občianskom registri.

Počet mien

„Nemožno zadať viac ako jedno zložené meno alebo viac ako dve jednoduché mená.“

Je to celkom jasné. Nie je dovolené volať dievčaťu María del Mar Ana Isabel, pretože sú to dve zložené mená, ale namiesto toho sa môžu nazývať María del Mar alebo Ana Isabel.

Škodlivé a menšie mená

„Mená, ktoré objektívne poškodzujú túto osobu, sú zakázané.“

Je dosť zložité určiť, čo je objektívne a čo nie, pretože niektorí by si mohli myslieť, že mená ako Kain nepoškodzujú osobu a iné tak robia.

Sú tiež zakázané:

„Diminutíva alebo známe a hovorové varianty, ktoré nedosiahli podstatu, tie, ktoré robia identifikáciu mätúcou a ktoré vedú k celkovým chybám v súvislosti s pohlavím“.

Tu je veľa strihu. Diminutíva ako Manolito nie sú povolené, ale tí, ktorí dosiahli svoju vlastnú identitu ako Pepa, Josefa, Lola, Dolores, Sandra od Alejandra alebo Alex od Alejandra. Pre Ignacioho je spor o Nacho, ale po rovnakom zdôvodnení by bol príkladom tých predchádzajúcich.

V jednej z reforiem zákona sa vyjasnilo, že s výnimkou tých, ktoré nie sú povolené, nie sú povolené „To nedosiahlo podstatu“, Takže mená ako Paco alebo Pepe prestali byť rodinnými prezývkami, aby sa stali menami v každom zákone.

Pokiaľ ide o „To vedie k celkovým chybám, pokiaľ ide o sex.“ existujú určité mená, ktoré sú vylúčené zo zákazu, ako napríklad Ariel, Trinidad alebo Cruz, ktoré môžu byť menami dievčat a chlapcov.

Mená bratov

„Rovnaké meno ako jeden z jeho bratov nemožno rodiť, pokiaľ nezomrel, ani jeho obvyklý preklad do iného jazyka.“

Z môjho pohľadu je to najviac logické, aby som nezavolal dve alebo viac detí s rovnakým menom, počul som však prípady bratov, ktorí sú povolaní napríklad Juana Josého a Josého Juana, pretože prísne kvôli zmene poriadku nie. Je to rovnaké meno. Poznám tiež prípady Tomáša Ezequiela, Ezequiela Artura a Artura Tomása, ktoré sa síce opakujú, ale nie sú rovnaké. Existujú aj mená, z ktorých sa majú opakovať.

V skutočnosti to spravila moja stará mama, hoci sa zdá byť dosť kruté, aby sa meno syna, ktorý zomrel ako dieťa, stalo ďalším dieťaťom. Matka to môže vidieť ako útechu, ale musíme brať do úvahy bremeno, ktoré bude na novonarodené dieťa na celý život.

Pokiaľ ide o „Nie je to ani jeho obvyklý preklad do iného jazyka“., nie je dovolené volať napríklad syna Tomáša a iného Tomáša. Je to rozumné.

Mená v cudzích jazykoch

„Ak mali obvyklý preklad do niektorého zo španielskych jazykov, zaznamenajú sa vo verzii, ktorú si zvolila osoba, ktorá musí meno uložiť.“

Predchádzajúci zákaz ukladania vlastných mien v španielskych jazykoch v španielčine sa zrušuje. Predtým musela byť Mária preložená napríklad do Márie. Ale z jednej zo zmien zákona je povolená.

Inými slovami, dieťa sa môže nazývať John, Jean Pierre alebo podľa rozhodnutia svojich rodičov. Čiastočne motivované povolenie, pretože existuje veľa párov, v ktorých sú obaja alebo jeden z rodičov cudzincami a chcú svoje deti pomenovať v ich vlastnom jazyku.

„Je povolené nahradiť jeho onomastický ekvivalent v ktoromkoľvek zo španielskych jazykov.“

Mená sú samozrejme povolené v ktoromkoľvek zo španielskych jazykov, ako je katalánčina, galícijčina, baskičtina, španielčina, aragončina atď.


Abstraktné alebo fantasy mená

Zákon tiež umožňuje:

„Názvy historických, mytologických, legendárnych alebo umeleckých znakov, zemepisných názvov a všeobecne abstraktných alebo fantasy názvov, pri interpretácii ktorých je potrebné zohľadniť súčasnú sociálnu, kultúrnu a politickú realitu našej krajiny.“

Aj keď som za to, aby rodičia dali svojim deťom meno, ktoré chcú, myslím si, že musíte mať zdravý rozum. Jeho meno je niečo veľmi dôležité a nemôžete zosmiešniť dieťa s tak nešťastnými menami, ako sú napríklad Snehulienka, Michelin (ako pneumatiky), Google alebo Harry Potter.

Veríme, že v takýchto prípadoch bude sudca v prospech dieťaťa dať extravagancii rodičov rozum.

Nakoniec a v súvislosti s vyššie uvedeným článok 192 občianskeho súdneho poriadku upresňuje:

„Mená, ktoré extravagantné mená zakazujú, sú tie, ktoré samy osebe alebo v kombinácii s priezviskami sú v rozpore s dekrétom osoby.“ “

Nemôžete samozrejme dať dieťaťu hanebné alebo pejoratívne meno ako Robocop alebo Pocahontas, zákaz, ktorý neexistuje v iných krajinách, ako napríklad v Mexiku, kde nájdete najextravantnejšie mená. Nehovoriac smiešne.

Leugo existuje veľa bežných mien, ale v kombinácii s priezviskom sú veľmi zlé. Napríklad Esteban Quito alebo Elsa Pito by boli príčinou istého výsmechu pre chudobné dieťa.

Zmena mena

Ak rodičia nemali dobré kritériá na výber mena dieťaťa, necíti sa identifikovaný s jeho menom, boli mu uložené zákonné ustanovenia alebo bolo škodlivé, zákon o občianskom registri č. 40/1999 z 5. novembra uvažuje Možnosť zmeny mena.

Ak ste maloletá osoba, musíte to urobiť so súhlasom rodičov, ale po dovŕšení 18 rokov sa váš súhlas nevyžaduje.

Zainteresovaná strana musí preukázať, že jej prostredie nepozná meno podľa rodného záznamu, ale iné. Musíte preukázať dôvod zmeny a obvyklé použitie.

Je napríklad povolené preložiť názov do ktoréhokoľvek z úradných španielskych jazykov, ako sú baskičtina, galícijčina, katalánčina, Valencian atď. alebo zo zahraničia do španielčiny.

Ako vidíte, vďaka najnovším úpravám obmedzenia toho, čo sa dieťaťu nemôže dať Nie sú takí drsní ako pred rokmi.

Je to o rodičoch, ktorí majú väčšia sloboda pri výbere mena vašich detí, ale urobte to pomocou zodpovednosť a zdravý rozum.