Kultúra chce karikatúry v pôvodnej verzii

O karikatúrach sme už hovorili posunkovou rečou a na blogu sa mnohokrát objavila téma pôvodnej verzie televízie ako prostriedok učenia sa alebo konsolidácie jazykov. Teraz generálny riaditeľ kina španielskeho ministerstva kultúry uviedol, že sa bráni aby deti videli karikatúry v pôvodnej verzii s titulkami.

Carlos Cuadros v rozhovore uviedol, že aj keď nesúhlasí s odstránením dabingu, je jedným z najväčších obhajcov pôvodnej verzie a je pevne presvedčený, že na dosiahnutie lepšej kultúry najmenších by sa karikatúry mali byť v pôvodnej verzii a na tom už pracujú.

Momentálne ponúkajú špecializované kanály pre deti DTT väčšinu svojich vysielaní vo V.O.S. Pre dvojjazyčné deti je to skvelý nápad (povedzme anglicky a španielsky, hoci si myslím, že by sme mali aj karikatúry v japončine, francúzštine ...), pretože konsolidujú oba jazyky počas ich rastu a počúvajú ich v ich rodinnom prostredí.

Ak však deti poznajú iba materinský jazyk, nemysli si, že keď sú malé, naučia sa originálny jazyk. Niekedy sme sa k tomu vyjadrili, s takými módnymi kresbami, ktoré skombinujte španielčinu s anglickými slovami a frázami (Dora Prieskumník, Manny Manitas ...), robia málo viac ako len mätúce malé deti, ktoré neovládajú angličtinu. V skutočnosti ide o kresby určené pre americkú verejnosť hispánskeho pôvodu, ktoré sú pôvodne v angličtine a zavádzajú tieto frázy a slová v španielčine.

Iba ak sú deti staršie a už majú predstavy o inom jazyku, môžu si osvojiť väčšie znalosti a zvyknúť si na výrazy, výslovnosť ... druhého jazyka. To sa deje v iných krajinách, ktoré stavia nielen na karikatúry, ale aj na všetky kiná a seriály v pôvodnej verzii.

Keďže väčšina inscenácií, ktoré k nám prichádzajú, je anglosaského pôvodu, angličtina by bola nepochybne najobľúbenejším jazykom. Mladí a starí (tí z nás, ktorí majú vedomosti o inštitúte) by boli oveľa kompetentnejší v anglickom jazyku.

Na toto všetko vsádzam týmto opatrením sledovať a počúvať karikatúry v pôvodnej verzii, za predpokladu, že sa pre najmenších ponúka možnosť vidieť zložené kresby, a to nielen v španielčine, ale aj vo zvyšku úradných jazykov krajiny. Myslím, že sa pýtam príliš veľa ...